希望

Considering user needs

I think I should phrase it as "headline suggests..." and then check with the user if they want a translation, summary, or more details. I'll aim for a quick translation into English and provide some neutral context about the player and why it's a priority. It’s important to be concise and only ask for what’s necessary. I won't browse for additional information unless the user requests it.Drafting content

I’m ready to translate the headline: "Italian media: Juventus considers renewing Kenan Yildiz as the club's absolute priority."

I’ll provide context about Yıldız, explaining he’s a 2005-born Turkish attacker who has been breaking into Juventus' first team during the 23-24 and 24-25 seasons. I’ll mention his potential contract extension, possibly until 2029/2030, with improved wages.

Then, I’ll ask the user if they’d like me to find the original report, summarize, or create a social media write-up in Chinese.

这是条转引意媒的消息:尤文把与肯南·伊尔迪兹的续约放在绝对优先级。

需要我:

  1. 帮你找原始报道与要点(来源、合同年限/薪资传闻)?
  2. 做一版简短社媒文案/标题党版本?
  3. 对比其他媒体口径,评估可信度?