Planning announcement options
I’m thinking about suggesting we add features like time zone and countdown reminders, along with placeholders for purchase links and seat maps. It seems best to avoid using overly technical language. Following the guidelines, I should provide clear, concise bullet points with several polished versions. I'll offer 3-4 variants like standard announcement, urgent reminder, social media version, and SMS/notice version, while asking if they need additional details like purchase links or English translations. This approach should work well!Considering translation options
I think the user might appreciate having an English translation, so I could offer that as an optional addition. To keep things concise, I could present an English version as Option 5. I’m just a little concerned that it might be too much, but it shouldn't feel overwhelming. I’ll go ahead and provide polished versions along with a quick follow-up question to gauge their preferences. That way, I’ll ensure I’m giving them what they need!
需要我怎么处理这条官宣?我先给出几种可直接用的版本,你看要不要调整:
官宣简讯版 英博官方通告:部分三层看台开启第二轮售票,今日19:00准时开票。请提前登录、核对信息以免错过。


抢票提醒版 提醒:三层看台二轮开票今日19:00开启。建议提前5分钟进入购票页,准备好实名信息与支付方式。
社媒帖文版 英博官宣!三层看台部分席位开启二轮售票,开票时间:今日19:00。数量有限,先到先得,理性购票。[购票链接]
短信/站内信版 【英博】三层看台二轮售票今日19:00开票,请准时抢购。数量有限,实名购票。[链接]
如果需要,我可以:
- 加上具体场馆/场次/限购与实名规则
- 插入购票链接与席位区间说明 
- 生成英文版或双语版
- 生成日程提醒/ICS日历或倒计时文案